venerdì 28 aprile 2017

Maialini chiudipacco / Tags with pigs

Creare chiudipacco mi piace tanto. Anche perché fanno una gran scena e sono meno impegnativi di un biglietto (che poi non si sa mai come riempirlo). Questo maialino poi lo trovo adorabile, perfetto per i doni di compleanno a due dolcissime amiche creative.
I love to create tags. They are less laborious than cards, but do the same work (and you have less space to fill). I think this pig is adorable! It is perfect for birthday presents for two sweet creative friends of mine.

Timbri / Stamps: 2548H swine & roses
Coloritura / Coloring: Zig clean color real brush

mercoledì 19 aprile 2017

Pasquetta /Easter Monday

Oggi voglio mostrarvi i bellissimi pensierini pasquali ricevuti quest'anno (forse qualcuno avrà riconosciuto l'allegra pecorella di Daniela). Non ho delle amiche dolcissime? ^_*
Today I'd like to share with you the Easter gifts my friends gave me: aren't they sweet?

Questo è stato il mio progetto di quest'anno, realizzato tutto con delle fustelle. Mi sono divertita un sacco!
This was my project, all made with dies. I had so much fun!!


Perfetto anche come etichetta per la torta pasquale (naturalmente al cioccolato)!
Perfect also as a tag for the Easter chocolate cake!

domenica 16 aprile 2017

BUONA PASQUA! / HAPPY EASTER!

Oggi l'augurio ve lo faccio insieme ai pennarelli Chameleon, che possono scrivere dappertutto, persino sul guscio delle uova!
La tradizionale decorazione delle uova pasquali mi ha sempre affascinata, soprattutto quelle con motivi geometrici e colori brillanti su fondo scuro. Decorare il primo uovo coi Chameleon è stato come colorare un mandala... Nell'altro, invece, ho usato la polverina da rilievo per simulare la decorazione con la cera, anche questa tradizionale. Spero questa tecnica vi abbia ispirato!

Tutorial completo sul blog Chameleon.

I was always fascinated by the traditional decoration of Easter eggs, especially the ones with geometric motives and wax designs. Chameleon pens are perfect to create a colorful decoration onto the egg shell, like a mandala. And the embossing powder works good as wax for a 3D effect. I love the elegant result.

Full tutorial on Chameleon blog.

venerdì 14 aprile 2017

Chameleon pens + Penny Black = LOVE!

I timbri della Penny Black mi accompagnano da tantissimi anni: é una delle prime case di timbri che ho amato, con i suoi personaggi dolcissimi e i fiori brusho, che adoro.
Essere stata scelta per un progetto che accumuna i timbri di questa casa meravigliosa ai pennarelli Chameleon è per me un grande onore.
I have turned to Penny Black stamps for many years, and I love the sweet designs of the characters. I think this baby fairy set is adorable and I love to color each accurate detail.

I fiori della serie slapstick sono tra quelli che preferisco, per il loro effetto acquerellato così semplice da ottenere. Sono perfetti anche per la tecnica del no line coloring con i pennarelli ad alcool Chameleon.
Slapstick stamps are one of my favorite, because they are perfect for watercolored effect. But they are perfect for the no line coloring technique with Chameleon pens, too.

Se volete conoscere i materiali e i passaggi che ho utilizzato per realizzare queste due card, visitate il blog Chameleon per avere tutti i dettagli.
More details and the full tutorials on Chameleon blog.

mercoledì 12 aprile 2017

domenica 9 aprile 2017

Corsi di sabato 8 Aprile: foto di gruppo

Grazie per la bellissima mattinata creativa trascorsa insieme! Siete state bravissime!
E ancora grazie a chi mi ha coccolato con dolcetti pasquali e pause golose (in particolare Monica con la sua buonissima torta magica).
Mi piace quando mi viziate ^_^

Tenete d'occhio il sito di Impronte d'Autore per le prossime date dei corsi in programma prima dell'estate.

martedì 4 aprile 2017

Corso di Paste e Stencil: NOVITA'!

Le paste vi hanno sempre incuriositi ma non avete mai avuto il coraggio di provarle? Desiderate scoprire le differenze tra le varie tipologie? Volete semplicemente divertirvi pasticciando con questo materiale e stencil, polveri e colori per creare bellissimi effetti materici? Allora l'occasione giusta è il corso di sabato mattina 8 aprile da Impronte d'Autore a Milano!
Contattate qui il negozio per conoscere i costi e la disponibilità dei posti.
Vi aspetto!!






Vi ricordo che al pomeriggio invece terrò il corso di coloritura con i Brusho.


mercoledì 29 marzo 2017

Yeti, segnalibro angolare / Yeti angular bookmark

Lo sapete che mi diverto a creare scenette coi timbri, vero? Questo mix mi è sembrato perfetto per un nuovo segnalibro, dedicato ad un maschietto.
I have always so much fun when I mix stamps! I love the result in this new angular bookmark (a masculine one).

Caffè, libri e relax. Cosa chiedere di più?
Coffee, Books and relax: what else do you need?

Timbri / Stamps1861-Plate-B Lettura, BB Beast friends, CG653 Bold Flower Pattern (Hero Arts).
Coloritura / Coloring: Zig Clean Color Real Brush

sabato 25 marzo 2017

Virus

A riprova del fatto che non sono (solo) un'accumulatrice seriale di filati, ecco uno dei miei ultimi lavori. Il modello è quello dello scialle Virus (che trovate qui gratuitamente), ma dato che avevo solo due gomitoli di lana a disposizione (e la mano stretta, a quanto mi dicono), mi è venuto fuori uno scaldacollo. E non mi dispiace: non me ne separo mai in questa stagione ancora indecisa sul da farsi.
To prove you that I'm not just a yarn accumulator, I show you here one of my last works. The model I followed is the Virus shawl (here the free pattern), but because I had only two balls of wool yarn, I made a neck warmer instead of a shawl. But I like it: it's perfect for this uncertain season.


In principio non capivo perché avessero chiamato questo modello di scialle Virus, ma dopo i primi giri, mi è stato chiarissimo: il contagio è immediato! E non c'è cura!!
E così, da mesi non faccio altro che uncinettare questo bellissimo modello multicolore... prima con la lana, adesso con il cotone. E' un modello che dà dipendenza, anche perché sono quattro righe che si ripetono di continuo. Una volta imparate quelle, potete uncinettare in giro (in auto, sul treno, nelle sale d'attesa, nei café con le amiche) senza dover controllare ogni volta lo schema.
At first, I didn't understand why they called this model Virus, but, after few lines, I got it: I was instantly infected! And there is no cure!!
I started to crochet this model and I am still doing it: at first wool, now cotton... I'm addicted. And the pattern is so easy: just 4 lines that you can repeat as many times as you like. You can crochet it everywhere without looking at the scheme.

I filati da cui sono partita io sono a marchio Katia Darling e li avevo presi in occasione della fiera di Busto Arsizio nello stand di Merceria Claretta (Clara è carinissima e vi aiuterà nella scelta).
I worked with Katia Darling yarns (I bought them in Busto Arsizio fair in the stand of Merceria Claretta: Clara is very sweet and she'll guide you to choose the right yarn).

Nell'ultima fiera Creattiva ho trovato questo bottone in legno: sintonia perfetta coi colori dello scaldacollo!
I found this button in Bergamo in the last Creattiva fair: perfect to match the colors of my neck warmer!


lunedì 20 marzo 2017

Milano: Hobby Show (primavera 2017)

Il mio reportage della fiera milanese Hobby Show è davvero risicato, un po' perché ho avuto poco tempo per soffermarmi negli stand, un po' perché alcuni stand erano gli stessi di Creattiva a Bergamo e un po' perché la fiera è davvero piccina.
Reasons why my report about the Hobby Show fair in Milan is so short are three: not enough time to explore the stands; only a bunch of exhibitors this time; and most of them played already a role in my report about the Creattiva fair in Bergamo.

Le primissime foto sono state scattate nello stand di Colore è Colore. Trovo queste rose di gomma crepla davvero delicate.
I started with Colore è Colore: these roses are so delicate.


Parlando sempre di plastica, ma di tutt'altro genere, questa è la bellissima scatolina marina realizzata da Sonia (de Il Filo di Arianna) con la tecnica del Sospeso Trasparente. Non vi fa venire voglia di vacanza?
Same material (plastic), but different for this beautiful sea box. The author is Sonia (from Il Filo di Arianna shop) with the Sospeso Trasparente technique. Doesn't it make you want to go straight to the beach?

Ma prima ancora di andare in vacanza, c'è da celebrare la Pasqua! Quale modo migliore se non con un dolcissimo coniglietto in una card segnaposto? Questo progetto super veloce è realizzato a 4 mani con Annaelle utilizzando questa fustella Sizzix in vendita da Impronte d'Autore.
But before summer holidays, we have to celebrate Easter! What about this little sweet bunny on this table card? I made it together with Annaelle in the Impronte d'Autore stand with this Sizzix die.

Non ho foto di acquisti da mostrarvi: sono stata molto più brava che alla fiera bergamasca!
I have no pictures to show you about my shopping: I behaved this time!

martedì 14 marzo 2017

Bergamo: Creattiva (primavera 2017) - Parte Seconda

Oggi, per la seconda parte del reportage di Creattiva, è la volta delle perline. Dallo stand coloratissimo di Idee On Line...
Today we start the second part of the reportage of Creattiva with beads. Here there is the colorful stand of Idee On Line.


... si passa ai capolavori in mostra nella sezione Master Beads dedicata proprio ai lavori realizzati con le perline, che mi lasciano sempre a bocca aperta.
From the beads to the bead works: here there was the masterpieces of several bead artists of Master Beads.









Da capolavori variopinti, passiamo ad altre piccole opere d'arte, sempre multicolori, ma questa volta realizzati in feltro, stoffa e altri materiali. Tutto ad opera dello staff di Creattiva.
I took several pictures from another colorful stand: the wonderful Creattiva one.








Sarà il desiderio di vacanza, ma io questi oggetti a tema marino li trovo meravigliosi!
Maybe is the vacation desire, I don't know... but I easily felt in love with these marine objects!

Anche l'intaglio non manca: che sia di verdura...
There was also carving: from vegetables...

... o di legno!
... to wood!

E per chi è curioso di sapere quale sia stato il mio bottino, eccolo qui! Diversi articoli di stamping e i bellissimi filati di UAB Style. Naturalmente mi sono messa subito a uncinettare! ^_*
Are you curious to know what I brought home with me? Here it is, my treasure! Some stamping stuff and the beautiful UAB Style yarns. I started to crochet as soon I went home, of course!


Venitemi a trovare il prossimo week end alla fiera Hobby Show a Milano nello stand di Impronte d'Autore. Vi aspetto!

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...